Zwiebelfischchen Deutschpflicht gewinnt mehr Führsprecher

Revolution auf dem Fleischmarkt: Argentinische Rinder zerlegen sich selbst! Innovation auf dem Gemüsemarkt: Tomaten mit Geschmack! Sensation im Supermarkt: Topfunter statt Land unter!



Neue Super-Züchtung aus Argentinien: Diese Rinder erledigen alles selbst!

eingeschickt von Daniela Goldman, Köln


Kraftvoller Übersetzungsversuch, der alle Vorurteile über Bodybuilding bestätigt:

eingeschickt von Frank Hillger


Endlich: Jetzt gibt es Tomaten mit Geschmack! Das könnte herkömmliche Tomaten in Teufels Küche bringen - und Holland in Not. Entdeckt in einem "Real"-Markt in Nürnberg.

eingeschickt von Michael Löwe, Fürth


Daführ gibt es keine Worte. Aus dem "Göttinger Tageblatt" vom 1. Februar:

Zwiebelfischchen / TEXT

Zwiebelfischchen / TEXT

eingeschickt von Kevin Ivory, Göttingen


Beispiel einer sich selbst erfüllenden Prophezeiung, entdeckt im "Fränkischen Tag" vom 21. Januar:

eingeschickt von Jörg Gottschlich, Bamberg


Die Wucht in Tüten! Kaffee-Dreingabe der Fluggesellschaft Iberworld.

eingeschickt von Michael Marquardt, Hamburg


Dass viele Deutsche Mühe haben, das englische "th" zu sprechen, ist bekannt. Offenbar fällt es einigen auch schwer, es zu schreiben, so wie in dieser Karstadt-Filiale in München.

eingeschickt von Petra Sippel, München


Hätte jemand ein Schlüsselbein übrig? Ich spende eine Rippe! Fundstück aus der "Thüringischen Landeszeitung" vom 3. Februar:

eingeschickt von Ralf Brömer, Jena


Ein weiterer "Fell" von Diskriminierung: Personen ohne Busen müssen offenbar zusehen, wie sie zum Schiff kommen. Tröstlich immerhin der Hinweis auf die Bezahlbarkeit der Getränke. Und man beachte den Rabatt!

eingeschickt von Klaus Krätzschmar, Pulheim


Mit seiner neuen Kampagne will der Reiseveranstalter 1-2-Fly vor allem reiselustige Schwaben ansprechen. Gesehen im Hotel "Ambar Beach" in Esquinzo auf Fuerteventura - oder Vuertefentura?

eingeschickt von Thomas Vocke, Heidelberg


Also bei Aldi, da ging's neulich ja wieder topfunter, topfüber!

eingeschickt von Ulrich Rohsbach, Heidelberg


Fast schon ein Klassiker: Von der Pizza "Quattro Stagioni" (Vier Jahreszeiten) zur missverstandenen Pizza "Quattro Stazioni". Beim Übersetzen ins Deutsche versteht man dann natürlich nur noch Bahnhof, so wie in diesem Restaurant in Palma de Mallorca. (Vorschlag: Wem "Vier-Bahnhöfe-Pizza" zu kompliziert ist, der kann auch einfach "Monopoly-Pizza" sagen...)

eingeschickt von Arndt von Conta, Aachen


Die Krönung zum Schluss: Kennedys berühmte deutsche Worte ins Englische rückübersetzt - vermutlich von Homer Simpson. Fundstück aus dem "Oryx"-Kundenmagazin der Qatar Airways vom November 2005:

eingeschickt von Axel Scheelhaase, Berlin

Wenn auch Sie eine amüsante Entdeckung gemacht und fotografiert haben, dann schreiben Sie dem Zwiebelfisch! Bitte geben Sie Ort und ungefähres Datum der Aufnahme mit an. Wir freuen uns auf Ihre Einsendungen!

Hier können Sie dem Zwiebelfisch eine Mail schreiben!

Postanschrift: Bastian Sick, Am Sandtorkai 56, 20457 Hamburg.

Bitte geben Sie die genaue Quelle an (Name der Zeitung, Adresse der Internetseite, Datum des Fundes) sowie Ihren vollständigen Namen und den Ort, in dem Sie wohnen. Für den Fall, dass ein eingeschicktes Foto nicht von Ihnen selbst gemacht wurde, bitten wir darum, den Namen des Fotografen anzugeben. Bei Fundstücken von anderen Internetseiten gilt: Bitte keine Links schicken, sondern besser gleich einen Screenshot, da Seiten mit Fehlern nachträglich geändert werden können.

Mehr zum Thema


© SPIEGEL ONLINE 2006
Alle Rechte vorbehalten
Vervielfältigung nur mit Genehmigung


TOP
Die Homepage wurde aktualisiert. Jetzt aufrufen.
Hinweis nicht mehr anzeigen.