• Drucken
  • Senden
  • Feedback
02.04.2002
 

E-Mail-Sprache

"VüA" - Verwirrung über Abkürzungen

Moderne Abkürzungen in E-Mails bereiten offenbar vielen Usern Probleme. Die eigentlich zeitsparend gemeinten Buchstabenkombinationen hemmen angeblich den Lesefluss und führen zu Missverständnissen.

E-Mails: "Thx" und "Mfg" an den "HG"?
Zur Großansicht
DPA

E-Mails: "Thx" und "Mfg" an den "HG"?

Viele Absender von elektronischen Briefe würden versuchen, mit Abkürzungen Zeit zu sparen, vermutet der Berufsinformationsdienst "Das Sekretärinnen-Handbuch". Genau das Gegenteil sei aber der Fall: "Um die Abkürzungen entschlüsseln zu können, braucht man mittlerweile Kenntnisse in Netz-Latein."

An "Buchstabensuppen" fühle sich der Dienst bei der Lektüre mancher E-Mails erinnert. Erschwerend komme noch hinzu, dass die meisten Abkürzungen Statthalter für englische Ausdrücke seien: Aus "Danke" wird so "thx" für "thanks", Antworten und kreative Lösungen werden "asap", also "as soon as possible" ("so schnell wie möglich") erwartet.

"Zumi o zudi?" gehört nicht in die Geschäftspost

Doch es geht noch schlimmer: Zu fast kryptischen Konglomeraten würden Zahlen mitten im Wort führen. Wer sich verabschieden wolle, schreibe anstelle von "see you later" ("auf bald/bis demnächst") "cul8ter". Wer häufig so genannte Akronyme benutze, schade außerdem seinem Schreibstil. Abkürzungen würden sich nur in Kleinanzeigentexten empfehlen, heißt es: Die Leser wüssten etwas mit den Kürzeln anzufangen, und der Inserent spare rasch bis zur Hälfte des Anzeigenpreises ein.

Verlängerungen von gängigen bis unbekannten Kürzeln bieten ungezählte Websites an. So sind die "faq", die "frequently asked questions" oder "häufig gestellte Fragen" mittlerweile eigentlich fast allen E-Mail-Schreibern ebenso bekannt wie die freundlichen "MfG"-Grüße. Seltener in der Geschäftspost sollte sich eigentlich die SMS-Botschaft "zumi o zudi?" ("Gehen wir zu mir oder zu dir?") finden. Dafür vielleicht das "btw" ("by the way"/"übrigens") des amerikanischen Firmenpartners. Dabei ist aber wie bei allen Stummelworten Vorsicht geboten: Das Kürzel ist nämlich auch die Kurzversion des Bundesverbandes der deutschen Tourismuswirtschaft (eben "BTW") und der internationale Code für den Indonesischen Flughafen Batu Licin, verrät die Seite www.abkuerzungen.de.

Ansonsten gibt es wenige Worte, die nicht reduzierbar sind: Antworten kann man oben genanntem amerikanischen Firmenpartner gerne "imo" ("in my opinion"/"meiner Meinung nach") - oder darf es etwas unterwürfiger für "imho" für "in my humble opinion" ("meiner bescheidenen Meinung nach") sein? Bei manchen Kurzformen bleibt einem aber nur ein Grinsen oder "lol" (laughing out loud/"laut lachend") eine Re-Mail zu schreiben. Dieses Kürzel lernt man zumindest auf der Homepage des apostolischen Zentrums der Universität Wuppertal. Und, "btw", lernt man dort: Die Abkürzung "HG" steht für "Heiliger Geist".

Von Steffen Heinzelmann

Diesen Artikel...

Aus Datenschutzgründen wird Ihre IP-Adresse nur dann gespeichert, wenn Sie angemeldeter und eingeloggter Facebook-Nutzer sind. Wenn Sie mehr zum Thema Datenschutz wissen wollen, klicken Sie auf das i.

Auf anderen Social Networks posten:

  • studiVZ meinVZ schülerVZ
  • deli.cio.us
  • Xing
  • Digg
  • Google Bookmarks
  • reddit
  • Windows Live

News verfolgen

HilfeLassen Sie sich mit kostenlosen Diensten auf dem Laufenden halten:

alles aus der Rubrik Netzwelt
alles aus der Rubrik Web

© SPIEGEL ONLINE 2002
Alle Rechte vorbehalten
Vervielfältigung nur mit Genehmigung der SPIEGELnet GmbH









TOP



TOP