Deutsche Übersetzung Der Video-Appell an die Entführer im Wortlaut


Botschaft des Mannes der entführten Hannelore Krause:

"Im Namen Allahs, des Erbarmers, des Barmherzigen, wir richten uns an die Männer der Brigaden der Pfeile der Wahrheit. Friede, Gnade und Erbarmen Allahs sei mit Euch

Mein Name ist Professor Mohammed al-Tornachi. Ich bin der Ehemann von Um Mazin und der Vater von Sinan.

Heute ist der 39, Tag seit ihrer Entführung. Wir möchten am Anfang unsere Erleichterung über das Sehen von Um Mazin und Sinan im Fernsehen zum Ausdruck bringen. Wir sind Gott dankbar, dass sie noch am Leben sind.

Bitte behandelt meine Frau und meinen Sohn weiterhin mit Respekt und Ehre. Seid gnädig - der Islam ist eine Religion des Friedens und der Barmherzigkeit.

Um Mazin ist aus Liebe zur Familie und zur arabischen Kultur vor 40 Jahren aus Deutschland in den Irak gekommen. Der Irak ist ihre Heimat geworden.

Sie ist Mutter von drei Kindern. Alle drei, auch unser Sohn Sinan, sind in Bagdad zur Welt gekommen und groß geworden.

Wir sind eine Familie, die keinen Einfluss auf politische Entscheidungen hat.

Daher appelliere ich an euch: Lasst meine Ehefrau und meinen Sohn frei!

Friede, Gnade und Segen Allahs seien mit euch."

Botschaft der Frau des Entführten Sinan:

"Im Namen Allahs, des Erbarmers, des Barmherzigen.

Ich bin die Ehefrau von Sinan. Ich hoffe, dass er wohl und in guter Gesundheit ist. Ich bin ein junge Braut von weniger als drei Monaten und ich hoffe, dass er so schnell wie möglich zu mir zurückkommt.

Wir wünschen uns, dass die Familie bald wieder zusammen sein kann.

Daher appellieren wir an euch: Ich bitte Euch, lasst meinen Mann und meine Schwiegermutter frei!

Friede, Gnade und Segen Allahs seien mit euch."

Mehr zum Thema


© SPIEGEL ONLINE 2007
Alle Rechte vorbehalten
Vervielfältigung nur mit Genehmigung der SPIEGELnet GmbH


TOP
Die Homepage wurde aktualisiert. Jetzt aufrufen.
Hinweis nicht mehr anzeigen.