22.05.2006

INTERNET

Dolmetscher im Netz

Was tun, wenn die Ferienwohnungsanbieter in Portugal kein Englisch sprechen und man selbst des Portugiesischen nicht mächtig ist? Oder wenn der potentielle Geschäftspartner in China sitzt und sich keine gemeinsame Sprache für ein Telefonat findet? Ganz einfach: einen Dolmetscher dazwischenschalten. Nutzern des Internet-Telefonie-Anbieters Skype (www.skype.com) steht ab sofort der Service des kalifornischen Übersetzungsdiensts Language Line (www. languageline.com) zur Verfügung - bisher allerdings nur Englisch/Fremdsprache. Über das Netz wird der Dolmetscher angefordert und soll, so Language Line, binnen weniger als einer Minute zur Verfügung stehen. In einer Art Konferenzverbindung wird der Übersetzer zwischen die Gesprächspartner geschaltet. Die Hilfe zur Völkerverständigung kostet erschwingliche drei Dollar pro Minute.


DER SPIEGEL 21/2006
Alle Rechte vorbehalten
Vervielfältigung nur mit Genehmigung der SPIEGEL-Verlag Rudolf Augstein GmbH & Co. KG.

Dieser Artikel ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. Sie dürfen diesen Artikel jedoch gerne verlinken.
Unter http://corporate.spiegel.de finden Sie Angebote für die Nutzung von SPIEGEL-Content zur Informationsversorgung von Firmen, Organisationen, Bibliotheken und Journalisten.
Unter http://www.spiegelgruppe-nachdrucke.de können Sie einzelne Artikel für Nachdruck bzw. digitale Publikation lizenzieren.

DER SPIEGEL 21/2006
Titelbild
Abo-Angebote

Den SPIEGEL lesen oder verschenken und Vorteile sichern!

Jetzt Abo sichern
Ältere SPIEGEL-Ausgaben

Kostenloses Archiv:
Stöbern Sie im kompletten SPIEGEL-Archiv seit
1947 – bis auf die vergangenen zwölf Monate kostenlos für Sie.

Wollen Sie ältere SPIEGEL-Ausgaben bestellen?
Bei Spodats erhalten Sie Ausgaben, die älter als drei Jahre sind.

Artikel als PDF
Artikel als PDF ansehen

INTERNET:
Dolmetscher im Netz