• Drucken
  • Senden
  • Feedback
 

Studium in Buenos Aires "Gott ist Argentinier"

2. Teil: "Qué bárbaro!" Mini-Sprachführer mit einigen argentinischen Floskeln

  • Ché, boludo! – Hör mal, Alter! (Das argentinische Ché, nach dem der berühmte Revolutionär seinen Namen bekam, wird besonders gerne und häufig als Floskel zur Satzeinleitung gebraucht)
  • No seas hincha pelotas! – Geh’ mir nicht auf die Nüsse!
  • La concha de la lora! – Verdammte Scheiße! (Lustiger ist die wörtliche Bedeutung, die sich etwa mit dem weiblichen Genital eines Papageis übersetzen ließe)
  • Qué bárbaro! – Wie schön! (Wörtlich übersetzt finden die Argentinier alles Schöne ganz "barbarisch")
  • Eeeh? – Anstatt eines höflichen "Wie bitte?" geben die Argentinier meistens diesen undefinierbaren Laut von sich, wenn sie etwas nicht verstanden haben. Generell sprechen sie sehr laut und gestenreich, und nicht selten arten normalen Tischgespräche zu wilden Schreiereien aus, da keiner den anderen ausreden lässt.

Diesen Artikel...
Aus Datenschutzgründen wird Ihre IP-Adresse nur dann gespeichert, wenn Sie angemeldeter und eingeloggter Facebook-Nutzer sind. Wenn Sie mehr zum Thema Datenschutz wissen wollen, klicken Sie auf das i.

Auf anderen Social Networks posten:

  • studiVZ meinVZ schülerVZ
  • deli.cio.us
  • Xing
  • Digg
  • Google Bookmarks
  • reddit
  • Windows Live
News verfolgen

HilfeLassen Sie sich mit kostenlosen Diensten auf dem Laufenden halten:

alles aus der Rubrik UniSPIEGEL
alles aus der Rubrik Studium
alles zum Thema Auslandsstudium Südamerika

© SPIEGEL ONLINE 2008
Alle Rechte vorbehalten
Vervielfältigung nur mit Genehmigung der SPIEGELnet GmbH




Social Networks

Entdecken Sie außerdem UniSPIEGEL auf...






TOP



TOP